Я пишу.
Прозу (смешное слово) и стишки(не стихи).
В прозе у меня очень много стыдно грустного и псевдо-серьезно-философского, что я конечно в здравом уме (да, пиво уже выветрилось) никогда не сделаю.
Единственный мой рассказик за который мне не стыдно был написан последним, буквально на днях (месяц назад (или два) ).
Вот он:
читать дальше
Жизнь – это сборник домыслов и фактов и, несмотря на, несомненно важную роль домыслов, особенно важны факты, которые заполняют пробелы в нашем восприятии мира, не заполненные еще домыслами, которые изо дня в день исправно создает наше сознание в тщетной попытке понять этот мир, который и понять то, в общем-то невозможно, хотя в этом несомненно может помочь тот факт (заметьте – именно факт, а не какой-нибудь домысел, услужливо подброшенный нам нашим воображением как косточка голодному псу, которому остается лишь услужливо вилять хвостом и безумно радоваться подачке, которая, к слову, поможет ему продлить свою жалкую жизнь всего лишь на день-другой и не более), что именно Джон Ботлдорф третий, уроженец графства Глостершир, стал первым европейцем, достигшим берегов Нового Света, а не какие-нибудь испанцы, хотя стоит заметить, что тело графа Ботлдорфа не покинуло комнат его родового замка и лишь его дух пересек океан после удара великолепной дубовой тростью по затылку графа, что, несомненно смертельно в обычных обстоятельствах, но в том, то и дело, что обстоятельства были необычны, ведь граф за секунду до удара был при смерти, из-за проклятой кости, ставшей поперек горла, и не дававшей ему ни вдохнуть, ни выдохнуть воздух, что конечно должно было привести к смерти, но не привело, ведь тело графа просто не могло определиться от какой смерти умереть – от руки старой кухарки, плохо приготовившей ужин или от руки неизвестного грабителя, вошедшего через дверь со стороны кухни, находящейся за спиной графа и поэтому тело на секунду замерло, а затем изогнулось дугой и исторгло из себя дух графа, мгновенно перенесшийся на другую сторону земного шара и оказавшегося в теле старого вождя индейского (хотя Джон Ботлдорф третий не мог знать этого, ведь индейцы в его время еще были неизвестны) племени, который, в отличие от графа, умер одной обычной смертью от разрыва сердца, во время сношения со своей молодой женой, которая, к слову так и не заметила «подмены» душ, произошедшей с ее мужем, а граф Ботлдорф был слишком удивлен, чтобы о чем-нибудь говорить, но надо отдать ему должное – он не запаниковал и даже не бросил дела, начатого вождем, а достойно закончил, оставив жену вождя довольной, но страдающей тошнотой по утрам, пока, наконец-то, она не разродилась необычайно светлым ребенком с красными волосами, за которые его прозвали трудновыговариваемым именем, дословно означающим «Красный волос» на наречии родного племени его матери, принявших необычного ребенка за дар богов и воспитавших из него достойного воина и мудрого вождя племени, умершего, как и муж его матери, которого он считал отцом, в преклонном возрасте, так никогда и не узнав, что душа его истинного отца графа Джона Ботлдорфа третьего всего через несколько минут вернулась в свое тело, наконец-таки решившее, что умереть ему стоит от кости в горле, тем самым спася душу незнакомца с тростью от адских мук и доказав, что чудеса, случающиеся сплошь и рядом в нашей жизни, также часто или остаются незамеченными, несмотря на их чудесное происхождение, или становятся очередными домыслами, несмотря на явные факты, доказывающие их существование. Сразу извиняюсь перед теми, кто, по своей глупости или незнанию решили таки ЭТО прочесть, за неиспользование абзацев для более удобного и приятного глазу расположения текста, но в рассказе, состоящим из одного предложения не может быть абзацев.